RSS

Archives de Catégorie: Parlez du vin en anglais

L’élaboration des vins rouges – The red wines making process

Les vins rouges sont élaborés à partir du jus et des peaux de raisins noirs. La couleur provient des pigments contenus dans la peau de la baie. Une fois que les raisins sont amenés au domaine viticole, les rafles sont enlevées grâce à un érafloir et les baies sont foulées pour être éclatées. Pour les vins rouges, le moût et les peaux sont transférés dans une cuve de macération entre 25 et 30°C. Cette étape créé de l’alcool et extrait d’abord la couleur, puis les tannins et les arômes du raisin.

L’intensité de la couleur et la présence des tannins dans le vin final dépend du temps de macération (contact entre le moût et les peaux). Cette macération peut durer 5 jours pour les rouges légers comme les Beaujolais. Pour les rouges aux arômes plus intenses, comme certains Bordeaux, elle peut durer jusqu’à deux semaines.

Quand la couleur et les tannins sont suffisants, on procède à l’écoulage pour obtenir le jus/vin de goutte. Le marc restant est alors pressé, cela produit une certaine quantité de vin que l’on appelle : jus/vin de presse. Le jus/vin de presse contient un niveau de tannins plus élevé, on l’assemble avec le jus/vin de goutte pour produire le vin final.

Cette assamblage est alors prêt à vieillir en cuves ou en fûts, cela dépend du producteur et de ce qu’il souhaite élaborer.

Enfin, les bouteilles sont étiquetées et le vin rouge est prêt à être vendu !

___________________________________________________________

Red wines are made from the juice and skins of black grapes. The colour comes from the pigments in the skins. When the grapes reach the winery, the stalks are removed in a destalking machine and the grapes are crushed to break the skins. For red wines, both must and skins are transferred into the vat for maceration at between 25 and 30°C. This stage create alcohol and extracts first colour and then tannins and aromas from the skins.

The amount of colour and tannins in the finished wine depend on how long the new wine is kept in contact with the skins. This can be a little as five days for light wines such as Beaujolais. For more richly-flavoured wines such as top quality Bordeaux, it will be about two weeks.

When colour and tannins are sufficient, the free-run juice is drawn from the skins into a clean vat. The skins are then pressed, yiedling a further quantity of wine, known as the press juice. Press juice contains higher levels of tannins, and is blended, all or in part, with the free-run juice to produce the character required.

Now, the red wine is aged in stainless steel vats or in oak barrels, it depends on the wine maker and what he wants to make.

Finally, bottles are labelled and the red wines is ready to be sold !

Publicités
 
 

Vocabulaire de la dégustation – The wine tasting vocabulary


Examen visuel : clair, voilé/trouble, avec des dépôts, trouble

Couleur : pâle, lumineux/brillant, profond, foncé, éclatant/brillant, clair

  • Vins blancs : jaune, jaune pâle, jaune paille, jaune éclatant, jaune ambré, doré, nuances de vert
  • Vins rouges : rouge rubis, rouge brique, rouge-brun, pourpre, teinte/couleur/reflets grenats

Nez :

  • Floral, fruité
  • Fruits rouges (cerise, framboise, groseille, cassis, fraise)
  • Abricot, poire, pomme, pêche, prune
  • Fruits secs (prune, raisin)
  • Fruits confits (coing)
  • Agrumes (pamplemousse, citron)
  • Fruits exotiques (mangue, ananas)
  • Miel, amandes grillées/torréfiées, toasté/grillé
  • Epicé, poivré
  • Végétal (boisé, thym, romarin, champignons)
  • Animal (cuir, gibier)

Goût : acide, bonne attaque, tannique, tannins ronds, puissant, bien équilibré, complexe

___________________________________________________________

Visual examination : clear, cloudy, with particules, troubled

Colours : pale, light, deep, dark, bright, clear rich

  • White wines : yellow, pale yellow, straw yellow, bright yellow, amber yellow, gold, hints of green
  • Red wines : ruby red, brick red, brownish red, purple, garnet tints

Nose :

  • Floral, fruity
  • Red fruits (cherry, raspberry, red currant, black currant, strawberry)
  • Apricot, pear, apple, peach, plum
  • Dried fruits (plum, grape)
  • Crystallized/candied fruits (quince)
  • Citrus (grapefruit, lemon)
  • Exotic fruits (mango, pineapple)
  • Honey, roasted almonds, toast
  • Spicy, peppery
  • Vegetal (woody, thyme, rosemary, mushrooms)
  • Animal (leather, gamy)

Taste : acidity, good attack, tannic, rounded tannins, well-structured, well-balanced, complex

___________________________________________________________

  • Acide – acid
  • Âcre – pungent, harsh
  • Ample – ample
  • Âpre – harsh, hard, tart
  • Ardant – fiery, strong in alcohol
  • Astringent – astringent
  • Atteindre son apogée – to reach its peak
  • Belle robe – attractive appearence
  • Bouche franche – clean cut
  • Fin de bouche – the finish
  • Long en bouche – long finish, lingering finish
  • Bouquet – bouquet, nose, aroma
  • Brilliant – brilliant, bright
  • Capiteux – heady
  • Chargé en alcool – loaded with alcohol, heavy
  • Charnu – fleshy, meaty
  • Charpenté – well-strucured, robust, rich
  • Corsé – full-bodied
  • Demi-sec – medium dry
  • Doux – sweet
  • Effervescent – sparkling
  • Equilibré – balanced
  • Frais – fresh, chilled
  • Fruité – fruity
  • Généreux – generous
  • Gouleyant – smooth, easy to drink
  • Goût de bouchon – corky taste
  • Gras – fleshy, fat, rich
  • Jambes – have legs
  • Jeune – young
  • Liquoreux – syrupy, sweet
  • Millésime – vintage
  • Nez – Nose
  • Pétillant/Mousseux – sparkling, bubbly
  • A boire – ready to drink
  • Puissant -powerful
  • Racé – racy, well-bred
  • Sec – dry
  • Souple – supple
  • Tannique – tannic, with tannins
  • Vif – lively
  • Vin Doux Naturel/VDN – fortified wine
  • Vin de garde – wine for ageing, wine for laying down, wine to be kept

 

L’élaboration du Champagne – The Champagne making process


Tout d’abord, les raisins sont vendangés à la main et choisis minutieusement. Seules les plus belles grapes sont utilisées pour élaborer le Champagne. Puis, les grappes sont pressées. Il faut 160 kilos de raisins pour produire 100 litres de moût. Après cela, le jus est prêt à être fermenté et donc, à devenir du vin.

Ensuite, les différents vins sont assemblés pour produire un Champagne à l’image de son vinificateur. On y ajoute des levures et du sucre et on le met en bouteille. Cela va entraîner une seconde fermentation et produire des bulles. Un dépôt est créé par cette seconde fermentation. Le Champagne est alors prêt à être élevé/vieillir.

Le dépôt de levures va être éliminé en deux étapes : la première, le remuage, et la seconde, le dégorgement. Le remuage est effectué soit par une machine, soit à la main avec le traditionnel pupitre de remuage. Les bouteilles de Champagne sont tournées à intervalles réguliers jusqu’à ce qu’elles soient quasiment à l’envers.

La deuxième étape, le dégorgement. Le col de la bouteille de Champagne est glacé et le dépôt glacé est enlevé. Puis, un petit peu de Champagne et de sucre sont ajoutés.

Enfin, les bouteilles sont étiquetées et le Champagne est vendu partout dans le monde !

___________________________________________________________

First, the grapes are picked by hand and checked carefully. Only perfect grapes are used to make Champagne. Then, the grapes are pressed. 160 kilos of grapes are used to produce 100 litres of juice. After that, the juice is left to ferment and become wine.

Next, different wine are blended to produce the ‘house style’. Yeast and sugar are added to the wine and it is bottled. This results in a second fermentation, and bubbles are produced. A sediment is produced by the second fermentation. Now, the Champagne is left to mature.

The yeasts sediment is removed in two stages, first the riddling, then the disgorging. The riddling is carried out either with computer-controlled machines or by hand with the traditional riddling rack. The bottles of Champagne are turned at regular intervals until they are upside down.

In the next stage, the disgorging. The neck of the Champagne bottle is frozen, and the frozen sediment is removed. Then, a little Champagne and sugar are added.

Finally, the bottles are labelled and the Champagne is sold all over the world !

 
 

Dictionnaire LexiVin – LexiWine

Si vous souhaitez apprendre à parler du vin en anglais, je vous recommande ce dictionnaire français-anglais des mots du vin : le LexiVin – LexiWine.

Vous pouvez le trouver à la Fnac pour environ 15€.

Sachez que ce dictionnaire existe également en allemand, en espagnol et en japonais.